追蹤
寂寞小姐的homework
關於部落格
註定了要寂寞一輩子,
於是,寂寞成了一生的課題。
無病呻吟是寂寞小姐的特權。
多愁善感是她的胎記。
噗浪(Plurk):http://www.plurk.com/MissPuJ (不更新)
  • 30339

    累積人氣

  • 2

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

Super Junior-美人啊Bonamana - 歌詞韓文筆記

以下出自http://wennuan.pixnet.net/blog/post/30938139 
(用心的版主說他已經更新過內容囉,所以,想知道更新更正確的內容者,請點選上面所說的連結,前去觀看喔) 


미인아發音,單詞,語法教學:

(前奏) 딴따란딴、딴따란딴、딴따란딴、따다따라빠. 딴따란딴、딴따란딴、딴따란딴、따다따라빠

1.歌詞:
넌 알까말까 알까말까 너무 예쁜 미인아.
你是否知道 知不知道 非常漂亮的美人啊
날 미쳤다고 말해도 난 니가 좋다 미인아
即使說我瘋了 我也喜歡你 美人啊
누가 전해줘 My baby、to my baby
誰可以幫我傳達   My baby、to my baby
내가 여기 있다고 말야.
說我在這裡
기다린다 말야 (Baby、you turn it up now)
等待著 (Baby、you turn it up now)


1.
넌:第二人稱代詞-너:你+助詞-는的縮略形         
알까말까:알다+-ㄹ까말까組成,알다:知道;清楚;明白 -ㄹ까말까:表示「是否」           
너무:[副詞]太;過於;十分;非常
예쁜:漂亮的;美麗的          
미인:美人
날:第一人稱代詞-나:我+助詞-를的縮略形       
미쳤다:[過去式]瘋了      
-고=말하다:表示傳達,引用
「미쳤다고 말해도」-고말해도:-고말하다+-接續形詞尾-여+-도組成         
도:[概念助詞]表示強調
난:第一人稱代詞-나:我+助詞-는的縮略形          
니:你       
가:主格助詞,表示主語
좋다:好;喜歡                           
누 가:[代名詞]誰;任何人         
전해줘:請傳達,전하다+接續形詞尾-여+주다
전하다:傳遞;傳達        
주 다:在這裡表示「給...;請求」等意思     
내:第一人稱代詞-나:我.的變體,通常與主格助詞-가連用             
여 기:這裡          
있다:有;在.
기다린다:等待著   

2.
넌、가타부타、가타부타 말 좀 해라 미인아.
你,不置可否 不置可否 稍微說說話吧 美人啊
니 마음을 가졌다면 그냥 나는 삶의 Winner.
如果將你的心帶走了的話 那就是我生命的 Winner.
이 세상의 이치란、이치란、
這世界的道理就是 道理就是
용기 있는 자를 따라
跟著有勇氣的人
나 같은 놈 말야.
就是像我一樣的傢伙啊
2.
가타부타:不置可否            
말:話;語言          
좀:稍微;一點兒
말해라:說話吧,말하다:說話+接續形詞尾- 여+基本階命令形終結詞尾-라組成(歌詞在말해라中間加入副詞좀)
마음:心;心臟          
가졌다:[過去式]拿走;帶走              
-(으)면:表示假定     
그냥:就那樣             
삶:生活;生存;生命           
의:[屬格助詞]的;之
이:[指示代詞]這           
세상:世界;世上        
이치:道理
-란:表示命令或者確認         
용기:勇氣         
용기=있 다:有勇氣       
자:者;人       
따라:跟;跟著        
같은:一樣的;相同的      
놈:傢伙

3.
옛말에 Say、열 번 찍으면 넘어간다. 으쓱、으쓱、으쓱
俗話說 say,如果被點名十次的話就會轉變,得意洋洋(變得得意洋洋)
그녀는 강적. 끄떡없다. 삐쭉、삐쭉、삐쭉
她是個強敵 毫不動搖    bizuk bizuk bizuk
난 어떡할까 어떡할까 그녀만이 내 관심인 걸、걸、걸.
我該怎麼辦 該怎麼辦 只有她 才是我所關心的

3.1
옛말:古語;古詞;俗話         
열번:十次;十遍         
찍 다:指名;點名             
넘어간다:轉;轉入;轉向
으쓱:得意洋洋       
그녀:那女人,她      
강적:強敵;勁敵       
끄떡없다:毫不動搖;穩如泰山
어떡할까:어떡하다+-ㄹ까組成
어떡하다:怎麼;怎麼辦         
-ㄹ까:不定階疑問形終結詞尾  
만: [副詞]單;只;僅       
내:我的        
관심:關心     
-ㄴ(는)걸:表示對前面所提內容持對立的觀點或態度
3.
*Bounce to you、Bounce to you
내 가슴은 널 향해
我的心向著你
잡 힐 수도 없을 만큼 뛰고 있는걸.
即使無法抓住 也一直奔跑
Break it Down to you、Down to you
내 가슴이 너、
我的心 你
널 갖지 못한다면 멈출 거란다 (날 바라봐라)
如果無法擁有你的話 就會停止的(看著我)
(我的心如果沒有辦法擁有你的話 會停止的 --> 心停止,也就是會死掉=   =)

3.2
가슴:心;心臟         
향해:向;向著     
잡히다:抓;握      
-ㄹ수도=없다:表示否定,「無法;不能夠」等意思
만큼:表示程度            
뛰고=있다:奔跑著     
뛰다:跑;蹦;跳       
-고있 다:用於動詞後,表示動作正在進行中
갖다:有;具有;擁有            
-지=못한다:表示否定,無法;不能夠          
멈추다:停;停止;停住
바라봐라:바라보다+接續形詞尾-아+命令形終結詞尾-라組成     
바라 보다:看著;望著  

4.
**볼까말까、볼까말까、볼까말까 나 같은 남자.
    看還是不看,看不看,看不看 像我一樣的男人
본체만체、본체만체、본체만체 돌아서 봐도
不理不睬,不理不睬,不理不睬 即使回頭看
보고봐도、보고봐도、보고 봐도 나 밖에 없다.
即使看了又看, 看了又看,看了又看也 除了我之外沒有別人
보나마나、보나마나、보나마나 (Baby、you turn it up now)
愛看不看,愛看不看,愛看不看(Baby、you turn it up now)
4.
보다:看        
남자:男子;男人        
본체만체:不理不睬        
돌아서다:轉身          
돌아서=보다:回頭看
보고봐도:보다+-고+보다+接續形詞尾-아+概念助詞-도組成        
고:在這裡表示並列
밖에:除;除...之外     
없다:不;沒                

5.
뭘 살까、살까、살까、살까 너를 위한 선물.
該買些什麼?買什麼?*3 為了你準備的禮物
오、미치겠다. 생각만 해도 좋아할 니 모습.
噢,要瘋了 即使思考也想著喜歡的你的樣子
Listen girl! 좋아해. Baby girl! 사랑해.
Listen girl! 喜歡你. Baby girl! 我愛你
나만이 너를 위한 남자. 들어줘 봐 너를 향한 고백.
我是只為你存在的男人 請聽聽我對你的告白
5.
뭘:什麼          
사다:買;購買            
위한:為;為了         
선물:禮物       
미치겠다:要瘋了
생각:想法;思維        
생각하다:想;思考           
좋아하다:喜歡         
모습:樣子;姿態;面貌
들어줘=봐:請聽聽;請聽一下        
고백:告白

6.
내 맘의 say、애만 태우지 말고 제발 끄덕、끄덕、끄덕.
我的心聲 Say,不要讓人坐立不安 拜託 點頭,點頭;點頭
이 노력 정도면 나라도 구해 기특、기특、기특
如果這般程度努力的話 連我也可以拯救 奇特,奇特,奇特
난 어떡하라고、어떡하라고 그녀만이 내 전부인 걸、걸、걸
我該怎麼辦,該怎麼辦 只有她才是我的全部
6.
애=태우다:讓人操心;讓人費心          
-지=말고:表示否定,「別;不要」等意思            
제발:拜託          
끄덕:點頭          
노력:努力           
정도:程度          
-라도:表示退讓;讓步      
구해:救;救濟;拯救
기 특:奇特            
전부:全部;一切

7.
*Bounce to you、Bounce to you
내 가슴은 널 향해
我的心向著你
잡힐 수도 없을 만큼 뛰고 있는걸.
即使無法抓住 也一直奔跑
Break it Down to you、Down to you
내 가슴이 너、
我的心 你
널 갖지 못한다면 멈출 거란다 (날 바라봐라)
如果無法擁有你的話 就會停止的(看著我)

【7同3.2】

8.
**볼까말까、볼까말까、볼까말까 나 같은 남자.
    看還是不看,看不看,看不看 像我一樣的男人
본체만체、본체만체、본체만체 돌아서 봐도
不理不睬,不理不睬,不理不睬 即使回頭看
보고봐도、보고봐도、보고봐도 나 밖에 없다.
即使看了又看, 看了又看,看了又看也 除了我之外沒有別人
보 나마나、보나마나、보나마나 나 밖에 없다
愛看不看,愛看不看,愛看不看 除了我之外沒有別人

【8同4】


8.
난 드뎌 미칠거야. 폭발해 버릴 거야.
我終於快瘋了 快要爆發了啊
더 못 참겠어 그녀만의 밀고 당기기.
更加無法忍受了 她的推托
오 진짜 미칠거야. 누가 좀 말려봐 봐.
噢 真的要瘋了 誰來勸勸我
이렇게 힘들 거란 걸 누가 말했어야지.
這樣辛苦 誰來告訴我該怎麼做
8.
드뎌:終於         
미치다:瘋;瘋狂          
-ㄹ거:表示推測;估計         
폭발하다:爆發      
버리다:在這裡表示已經    
더:更;更加       
못:無法;不能夠        
참다:忍;忍受;忍耐       
밀고=당기다:推托
-기:名詞形後綴,表示動作
진짜:真;真的         
말려봐:試著勸阻;勸誡       
이렇게:這樣           
힘들다:累;辛苦

9.
(It's) True、true 내 감정은 갈 곳이 없어.
(It's) True、true 我的感情無處可去
네게 맞춰 버린걸 넌 잘 알잖니
已經和你對上了 你很清楚的知道 不是嗎?
How to keep loving you?
내가 진짜 네게 잘할게 이대로 날 썩혀 두지마
我真的會對你好的 不要這樣讓我腐化
9.
감 정:感情;情感          
곳:地方          
네게:너에게的縮略形,-에게:在這裡表示對像
맞추다:對;對上;配;配上;配合        
잘알다:清楚地知道          
-잖니:不定階疑問形終結詞尾
잘하다:好好做;做得好      
-ㄹ게:不定階敘述形終結詞尾,表示約定      
이대로:就這樣
썩히다:腐蝕;腐化          
두다:在這裡用於動詞後,表示動作結果的保持
지마:表示否定,別;不要 

10.                    
기 다린다. 미인아! Hope you'll step to me、step to me.
我在等待著 美人啊!
사랑한다. 미인아! Bring it、sign to me、sign to me.
我愛著你 美人啊!
하하하하 하하하하하 그녀가 이미 날 바라볼 준비가 돼 있었나 봐
哈哈哈哈 哈哈哈哈哈 她已經準備好要看著我了吧
10.
이미:已經           
준 비:準備   
준비가=돼있었:準備好了
-나=봐:表示推測或者意志

11.
*Bounce to you、Bounce to you
내 가슴은 널 향해
我的心向著你
잡힐 수도 없을 만큼 뛰고 있는걸
即使無法抓住 也一直奔跑
Break it Down to you、Down to you
내 가슴이 너、
我的心 你
널 갖지 못한다면 멈출 거란다 (날 바라봐라)
如果無法擁有你的話 就會停止的(看著我)


【11同3.2】

12.
** 볼까말까、볼까말까、볼까말까 나 같은 남자.
    看還是不看,看不看,看不看 像我一樣的男人
본체만체、본체만체、본체만체 돌아서 봐도
不理不睬,不理不睬,不理不睬 即使回頭看
보고봐도、보고봐도、보고봐도 나 밖에 없다.
即使看了又看, 看了又看,看了又看也 除了我之外沒有別人
보나마나、보나마나、보나마나
愛看不看,愛看不看,愛看不看

【12同4】


文字出自:百度 superjunior吧,http://tieba.baidu.com/f?kz=768633565
帖名:├SuJr13┤100511★教程★ 《美人啊》詳細發音,單詞,語法教程;LL(入境隨俗嘛~):幽傲溪 。
文章重新編排整理: 感謝部落客阿宅一枚(wen) 的編排喔,而且還更新了 (真是造福像我這種懶惰蟲啊~~~ ) 

相簿設定
標籤設定
相簿狀態